Hejmara 24an ango ya Adar û Nîsanê ya Kovara Dilopê derketiye. Kovar her ji du mehan carekê çap dibe û bi du zimanan, bi kurdî û tirkî nivîsan diweşîne.
Di vê hejmarê de Dilopê, dosyayek li ser "Termînolojî û Amûrên Muzîka Kurdî" amade kiriye. Ji bo dosyayê Ekrem Yildizî pirsiye û etnomuzîkolog û berhevkar Serdar Cananî jî bersivandiye.
Cananî ji bo teza xwe ya lîsansa bilind, li gelek deverên Kurdistanê karê berhevkariyê kiriye û hêj dike û bi vê yekê re ew fikir pêre bûye ku lazim e termînolojiya muzîka kurdî bê danan.
Ji bilî vê hevpeyvînê du hevpeyvînên din jî di vê hejmarê de hatiye weşandin.
Zeynep Arslan ligel bavê xwe Mehmet Arslan hevpeyvîneke kiriye. Mehmet Arslan li ser wêjeya devkî lêkolîn kirine û di vê çarçoveyê de pirtûkeke bi navê "Sanika Çeneka Pelewane" amade kiriye. Di hevpeyvîna tirkî de li ser vê xebatê hatiye sekinîn. Hevpeyvîna din jî bi kurdî ye ku Berîvan Kayî ligel huner jin ên Ma Muzîkê ku navê Jin MA li xwe kirine axiviye.
Ji nivîsên kovarê, Reşo Ronahî axaftina Rakel Dink ku di 15 saliya kuştina mêrê xwe rojnameger Hrant Dînk de îsal kiribû wergerandiye kurdî û weşandiye. Nivîs bi sernavê "Dengê te di guhê me de" hem tirkiya wê hem jî wergera wê ya kurdî hatiye belavkirin.
Recep Maraş bi sernavê "Portreya entellektuelekî kurd Mela Mehmûdê Bazîdî" portreya Bazîdî nivîsandiye. Maraşli dibêje, "Akademîsyenan di nav xebata kurdolojiyê de bi têra xwe li ser wî nîqaş nekiriye, ev yek gelek balkêş e."
Ozan Serhedî jî bi navê "Dawetên Herêma Mûşê" nivîsa xwe pêşkêş kiriye. Îsmaîl Dîndar jî "Tirkiş û Tirşikçî" nivîsiye
Li aliyê din di vê hejmarê de nivîsên kesên wekî Sezaî Sarioglu, Ayşen Şahin, Bariş Avşar, Dr. Eskerê Boyîk, Nevzat Onaran, Anton Makarenko, Îsmaîl Dîndar, Mela Mihyedîn, Mehmet Bayrak û Îbrahîm Karaca hatine weşandin. Her wiha Seydayê Tîrêj, Mîman Evdilhekîm, Fewzî Bîlge, Metîn Eloglu, Ahmet Erhan, Evdilxaliqê Îsa û Cengîz Sînan Çelîk bi helbestên xwe di kovarê de cih girtine. (FD)