Avrupa-Filistin Listesinden Korkmalı mı?
Operatör doktor Christophe Oberlin'in ilk, tartışmalı tavırlarıyla gündeme gelen komedyen Dieudonné'ün üçüncü sırada yer aldığı liste, toplam 50 bin 65 oy aldı. Yani, oyların yüzde 1.83'ünü...
Ama, sonuçlara daha yakından bakarsak, bu listenin oy oranının, Arap-Müslüman nüfusun yoğun olduğu kasabalarda yüzde 5'in üzerine çıktığını görüyoruz.
Müslüman oyları mı? Garges-Les-Gonnesse'te Avrupa-Filistin listesinin oy oranı yüzde 10.75'e çıkıyor. Bu bir rekor. Sosyalist Parti (PS), Cumhurbaşkanlığı Partisi (UMP) ve Ulusal Cephe'nin (FN) hemen ardından dördüncü sırada yer alıyorlar...
Mantes la Jolie'de ise, yüzde 6 ile Yeşillerden daha iyi durumdalar.
La Courneuve'de oyları UMP'nin üstünde. Birçok departmanda, medyatik radikal solun da önünde. Ve Troçkist Besancenot ile başa baş. Hiçbir milletvekilliği kazanamasa da, önemli bir ilerleme kaydettiği açık.
Saint Denis Sosyalist Milletvekili Claude Bartolone'a göre, bu oylar "İşçi Mücadelesi (LO) - Devrimci Komünist Birliği (LCR) ittifakını reddeden aşırı solcu oyların, homoseksüel evliliği ve pasifizmi reddeden Mağrip kökenli Müslüman Yeşillerin oylarının bileşimine" karşılık geliyor.
"Müslüman topluluk" oyları diyemeyiz; çünkü "türbanlı"ların oluşturduğu "Müslüman" liste, 983 oyda kaldı. (yüzde 0.04)
Sadece Saint Denis bölgesinden seçilen Irkçılığa Karşı, Halklar Arası Dostluk Hareketi'nin (MRAP) Genel Sekreteri Mouloud Aounit ise, bu olayın gelecekte önemli bir rol oynayabileceğini düşünüyor.
Belki doğrudan Müslüman oyları diyemesek bile, bazı taşların yerinden oynamaya başladığını görüyoruz.
Banliyö gençleri, politik güçlerinin farkına varıyorlar. Belediye başkanına seçim kaybettirip kazandırabileceklerinin bilincine vardılar. Hatta, milletvekili seçimlerini bile etkileyebileceklerinin bilincindeler. Üstelik, aralarından birçoğu, İsrail-Filistin çatışmasında yaşanan haksızlıklarla Cezayir savaşında ailelerinin yaşadıkları arasında paralellik kuruyorlar.
Hiç kuşkusuz, giderek daha da politikleşen bir genç nesille karşı karşıyayız.
* Bu yazıyı Mehmet Selami Şakiroğlu Türkçeleştirdi.