Dünyanın dört bir yanından yazar, çevirmen, akademisyen, yayıncı ve sivil toplum kuruluşu temsilcileri, İstanbul'da, Uluslararası Yazarlar ve Çevirmenler Kongresi'nde (WALTIC) bir araya gelecek.
Okur yazarlık oranının artırılmasını, ifade özgürlüğünün korunmasını ve yazar haklarının güçlendirilmesini amaçlayan kongre, 2-5 Eylül tarihleri arasında İstanbul Bilgi Üniversitesi'nde gerçekleştirilecek.
Kongrenin açılış konuşmacıları Slovenya'dan akademisyen Renata Salecl ve Kore'den yayıncı, eleştirmen ve editör Ko Un.
Kongrede, Çin'den yazar Jiang Zilong, Hindistan'dan yazar Sandhya Rao ve Hollanda'dan çevirmen ve eleştirmen Martin de Haan "yazar hakları" konusunda birer konuşma yapacak.
"Kültürel çeviri" başlıklı oturumun konuşmacıları ise İngiltere'de doğan, bir süre Türkiye'de yaşadıktan sonra eğitimini Amerika Birleşik Devletleri'nde (ABD) tamamlayan yazar, çevirmen Maureen Freely ile İsveç'ten çevirmen Olov Hyllienmark.
''Kültürel çeviri'', ''ifade özgürlüğü'' ve ''yazar hakları'' gibi temel konularla ilgili sunumların yapılacağı kongrede, akademik bildirilerin yanı sıra yazar ve çevirmenlerin deneyimlerini aktaracakları sunuşlar ve sivil toplum örgütlerinin çalışmaları hakkında bilgi verecekleri sunumlar de yer alacak.
Etkinliğe Bangladeş, Bosna-Hersek, Çad, Çin, Kıbrıs, Danimarka, Etiyopya, Finlandiya, Almanya, Macaristan, İzlanda, Hindistan, İran, İrlanda, İsrail, İtalya, Kırgızistan, Malawi, Norveç, Pakistan, Filistin, Romanya, Sırbistan, İsveç, Suriye, Türkiye, Uganda, ABD ve Özbekistan'dan temsilciler katılacak.
* Kongreyle ilgili ayrıntılı bilgi için tıklayın.