DTP Eşbaşkanı Ahmet Türk'ün Meclis'teki grup toplantısında yaptığı Kürtçe konuşmanın tam metnini Türkçe olarak yayınlıyoruz. Türk "Kürtçe serbest diye propagandası yapıldı. Biz de Kürtçe serbest mi değil mi görmek istiyoruz" diyor.
DTP Eşbaşkanı Ahmet Türk, Meclis'teki grup toplantısında Kürtçe konuşma yapmasının ardında gelen tepkiler için "Başbakan, Başbakan olarak Kürtçe konuşabiliyorsa ben niye insanlarıma Kürtçe olarak seslenmeyeyim. Artık bazı şeylerin tartışılması ve değişmesi gerekiyor" diyor. TRT 3'teki Mecis TV yayınının Kürtçe konuşmaya başlamasının ardından kesilmesini de "Kürtçe serbest diye propagandası yapıldı. Biz de Kürtçe serbest mi değil mi görmek istiyoruz" diye yorumluyor.
Türk'ün dün (25 Şubat) yaptığı Kürtçe konuşmanın, Türkçe'ye çevrilmiş tam metnini yayınlıyoruz.*
* Metin, Ahmet Türk'ün Meclis'teki basın danışmanlığı tarafından dağıtıldı.21 Şubat Dünya Dil günü olarak kutlanıyor. Dil Kürt tarihinde önemli bir yere sahip. Çünkü Kendi dillerinden başka dil bilmeyen Kürtler, bu yüzden bir çok baskı gördüler. Askeri darbe döneminde devlet bir çok kişiyi tutukladı, zindana koydu. Ben de tutukluydum. Bizim ailelerimiz ziyarete geliyordu, başka dil bilmedikleri için Kürtçe konuşmak istiyordu. Ancak Kürtçe konuşmanın hem bize hem de kendilerine yönelik baskı aracı olduğunu ve bu yüzden dayak yediğimizi bildikleri için Kürtçe konuşmuyorlardı. Biz buna rağmen bazen nasılsın anne, diyorduk onların yüreği kırılmadan dönmelerini istiyorduk. Sonra bunun baskısını görüyorduk, dayak yiyorduk. O zaman ben kendime şöyle bir söz verdim. Bir gün, resmi bir toplantıda anadilimle konuşacağım dedim.
Başbakan TRT 6’da partisini ve yaptığı çalışmaları övüyor. Ancak DTP üyeleri kendi dilleri ile bir selam verdikleri zaman davalar açılıyor. Soruşturmalara maruz kalıyor. Bir belediye başkanı kendi diliyle halkla bir araya geldiğinde dava açılıyor. Ama Başbakan Kürtçe konuşunca kimse bir şey demiyor. Biz bunu doğru bulmuyoruz, bu ikiyüzlü bir yaklaşımdır. Başbakan dilin özgür olması için acaba ne yaptı.
Günümüzde 8 Mart var. Ben şimdiden bütün kadınların bu gününü kutluyorum. DTP, Kürt kadınların ve dünya kadınlarının siyasi, kültürel ve ekonomik yaşama katılmaları için önemli bir adımdır. Kürtler yıllar önce kadınlara büyük önem verdiler. Kürt ataları yıllar önce şunu söylemişler. Aslan aslandır ne erkektir ne kadındır.
Önümüzde yine 21 Mart Newroz bayramı var. Newroz aydınlıktır, barıştır. Zulme karşı halkların başkaldırısıdır. Halkımız büyük bir coşku ile Newrozu kutlayacak. Şimdiden halkımıza başarılar diliyorum.
Evet 29 Mart yerel seçimlere az bir süre kaldı. Bu seçim bizim için çok önemli. Barışın sağlanması için önemli. Ben inanıyorum ki, arkadaşlarımız, halkımız, bu öneme uygun bir çalışma yürütecekler” dedi. Türk “Sayın Erdoğan birkaç gün önce Diyarbakır’daydı. Yanında Sayın Kutbettin Arzu da vardı. Arzu için Atom karınca dedi. Merak ettim acaba ne yapmış Kürtler için. Tek bir kez yemin etmek için kürsüye çıktı. Nasıl oluyor da atom karınca oluyor. Bana göre olsa olsa sessiz böcektir.
Burada size Kürt Cigerxwin’dan bir dize okumak istiyorum.
Bir kez yan yana oturmazsanız
Sohbete güler yüzle bakmaz
Tat katmazsanız
Diyalog kurmazsanız
Birbirinizi anlamazsanız
Yaşamın güzelliği kalmaz (AT/TK)

BAĞIMSIZ İLETİŞİM AĞIBağımsız İletişim Ağı (BİA) IPS İletişim Vakfı'nın çalışmalarının merkezinde yer alıyor. BİA, “bağımsız medya”nın güçlendirilmesi hedefiyle, 1997'den bu yana dört temel etkinlik alanı üzerinde gerçekleştirilen bir sürekli proje. Türkiye’de ve dünyada daha çok internet haber sitemiz bianet.org dolayısıyla yaygın olarak bilinse de, BİA günlük haber üretiminin ötesinde, iletişim sürecinin bütün uğraklarını dönüştürmeyi hedefliyor.

IPS İLETİŞİM VAKFIIPS İletişim Vakfı “İletişim ve kalkınma alanındaki projeleri gerçekleştirmek ve desteklemek” amacıyla 1993'te kuruldu. Vakıf etkinliklerini, yerel ve uluslararası kaynaklardan sağladığı hibe ve bağışlarla gerçekleştirdiği projeler üzerinden sürdürüyor.

BİA KİTAPLIĞIBİA Kitaplığı, Bağımsız İletişim Ağı’nın 2001-2009 arasında sürdürdüğü eğitim çalışmalarının ürünü olan “Habercinin Elkitabı“ dizisinden 5, “Hak Haberciliği” disizinden 4 kitabı; gazeteciler için kılavuzların yanısıra mesleğe adım atmaya hazırlananlara yönelik yayınları da kapsıyor. Kitaplık, Türkçe iletişim yazınında uluslararsı standartlarda üretilmiş, kimileri kendi alanlarında ilk olan öncü telif çalışmalardan oluşuyor.
BİZE ULAŞIN