"Ah savaş zamanı her şey olur, ama çocuklar olup biteni anlamazlar. Savaş yetişkinlerin dünyasına aittir, çocuklar da bunu kabul etmek zorundadır."
Savaşın ağır yükünü taşıyabilmek zordur. Özellikle çocuklar için. Savaş; ölüm, açlık, yoksulluk, göç demektir. Savaş bazen kabul etmek bazen de reddetmektir. Ancak bilinen bir gerçek var ki taraf olmamaktır, çünkü kimsenin çıkarına değildir. Haklı ya da haksız olmak söz konusu değildir.
Savaş ve çocuk
Yeni Zelenda çocuk edebiyatının en üretken ve en sevilen yazarlarından, "Külüstür" kitabıyla büyük beğeni toplayan Joy Cowley'in harika romanlarından biri olan "Sığınak", savaşın çocuklar üzerindeki etkisini ve çocukların hayatını nasıl etkilediğini konu ediniyor.
Joy Cowley'in savaş karşıtı olan romanı "Sığınak", savaşın çocukların yaşamında nasıl yer bulduğunu ele alırken, okuru da kardeşlik, güven ve aile bağları üzerinden yeniden düşünmeye davet ediyor.
Üç kardeş ve savaş karşıtı anne
Hikâye üç kardeş olan Betty, Bert ve Meg, görme kusuru olduğundan dolayı savaşa katılamayan, vatansever bir baba, savaştan hiç hoşlanmayan bir anne, kocası savaşta olan bir teyze ve asker kaçağı olan Donald etrafında gelişiyor.
Sığınakta davetsiz misafir
Bert, bir saldırı karşısında, korunabilecekleri ve güvenli bir yer olduğunu düşündükleri terk edilmiş Geronimo Fırını'nı bir sığınağa dönüştürmeye karar verir. Ablası Betty de kardeşini destekler ve birlikte işe koyulurlar. Bir gün fırını ziyaretlerinde davetsiz misafir asker kaçağı Donald ile karşılaşırlar ve fırın sadece onların sığınağı olmaz.
Savaşı sorgulamak
"Asker kaçağıydı! Bert karnına yumruk yemiş gibi hissetti. Bir asker kaçağı! Adam bir kaçaktı işte! Asker kaçakları öldürülmeyi hak ediyordu. Ülkelerini savunmayı reddediyorlardı. Vay canına! Orduda casusluk yapmak kadar kötü bir şeydi bu. İşte o kaçaklardan biri şimdi Bert'ün bomba sığınağındaydı!"
Savaşın yıkıcı gücünü okura sunan yazar, okuyucuyu düşündürürken kardeşleri de bir sorgulamanın içine çekiyor.
Kardeşlik, tarih ve kararlılık
Savaş, vatanseverlik, aile, kardeşlik, tarih, cesaret ve kararlılık gibi temaları ele alan "Sığınak", Uyurgezer Kitap'tan çıktı. Türkçeye Ceren Özcan'ın çevirdiği kitabın editörlüğünü Aynur Barkın yaptı.
Duygu dolu bir roman
Çocuklar için anlatılması zor olan savaş konusunu Joy Cowley o kadar güzel anlatmış ki kitabı okurken olaylar gözünüzün önünden film şeridi gibi akıp gidiyor. Çocuk edebiyatının en güçlü yanı bu olsa gerek. Akıcı bir dile sahip bu etkileyici kitap, savaş karşıtı, çok katmanlı, duygu dolu bir roman.
600'den fazla eser
"Güzel bir hikâye, tıpkı müzik gibi bestelenmeli," diyen Joy Cowley, 1936 yılında Yeni Zelenda'nın Levin kentinde doğdu. Çocuk dünyasının düşündüğümüzden çok daha derin olduğunu ve çocuğun iradesine her koşulda saygı duymak gerektiğini ifade eden yazar, öyküler, romanlar ve şiirlerin yanı sıra okul öncesi için hazırladığı 600'den fazla eser kaleme aldı. Yeni Zelenda'nın en üretken, bol ödüllü ve sevilen "masalcı büyükannesi" olan Joy Cowley, birçok ülkede çocuklar için yaratıcı yazarlık eğitimi veriyor, öğrenme güçlüğü olan çocuklar için öyküler yazıyor. 2018 yılı Andersen Ödülü Kısa Liste'de yer alan Cowley, Wellington'da yaşıyor.
The Children's Bookshop, "Canlı karakterler, aile yaşamının sıcak tasvirleri ve gerçek bir ahlaki ikilem yaratan güçlü, çok katmanlı bir hikâye" olarak yorumluyor yazarın "Sığınak" kitabını.
"Hangi tarafta olduğunun bir önemi yok evlat, savaşta öldürülen herkes birinin çocuğu."
Kitap: Sığınak Yazar: Joy Cowley Çeviri: Ceren Özcan Yayınevi: Uyurgezer Yayıncılık Okuma Yaş Grubu: 9 yaş ve üzeri | |
BİA ÇOCUK KİTAPLIĞI İÇİN TIKLAYIN
(KA/SYZ/AÖ)