Ara Ana Sayfa
bianet-Bağımsız İletişim Ağı
Menü GösterMenü Gizle
Yayın Tarihi: 15 Temmuz 2019 10:28
 ~ Son Güncelleme: 15 Temmuz 2019 10:49
6 dk Okuma

SELAY DALAKLI YAZDI

Coelho’nun “On Bir Dakika”sı, Çeviri ve Sansür Üzerine

Peki, bu durumda söz konusu çevirmen, editör, yayıncı - ya da bu sansüre imza atmış olan her kimse - kime sadık kalmış oluyor? O sık sık dile getirilen ve yeri geldiğinde hukuk ve adaletten bile yüksek tutulan “milletin duyarlılıklarına” mı?
Coelho’nun “On Bir Dakika”sı, Çeviri ve Sansür Üzerine
Haber Yeri
BİA Haber Merkezi
çeviri can yayınları paulo coelho
Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim bölümünden 2015 yılında mezun oldu. Yüksek lisansını Orta Doğu Teknik Üniversitesi (ODTÜ) ve Berlin Humboldt Üniversitesi’nin birlikte yürüttüğü Türk-Alman Sosyal Bilimler Uluslararası...

Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim bölümünden 2015 yılında mezun oldu. Yüksek lisansını Orta Doğu Teknik Üniversitesi (ODTÜ) ve Berlin Humboldt Üniversitesi’nin birlikte yürüttüğü Türk-Alman Sosyal Bilimler Uluslararası Ortak Yüksek Lisans Programı'nda tamamladı. Mart 2018'de İngilizce editörü olarak çalışmaya başladığı bianet'in Nisan 2022-Şubat 2023 döneminde dış haberler editörüydü.

Devamını Göster
ilgili haberler
Hak odaklı, çok sesli, bağımsız gazeteciliği güçlendirmek için bianet desteğinizi bekliyor.
Google ile Katkıda Bulunun
Sayfa Başına Git