Ji bo nûçeya Tirkî bitikîne
Weşanxaneya Aramê pirtûka Selahattîn Demîrtaşî ya bi navê “Seher” bi kurdî çap kiriye. Pirtûk ji hêla Rêdûr Dîcleyî ve ji bo kurdî hatiye wergerandin.
Danasîna pirtûkê li Amedê li Bezgin Bekir Kafeyê çêbû û gelek kes beşdarî bernameyê bûn. Sirri Sureyya Onder, Yuksel Genç, Rênas Jiyan, Sîdar Jîr, Rêdûr Dîcle, A. Hîcrî Ozguren û Ozgur Amedî pirtûk îmze kirin.
Wergêrê pirtûkê Rêdûr Dîcleyî heta niha du pirtûkên helbestan nivîsandiye û got ku ew ji salên lîseyê û vir ve bi wêjeyê re mijûl e, wergerê dike lê Seher yekem pirtûka wî ya wergerê ye.
Dîcle: Wêjeya berxwedanê ye
Dîcle dibêje ku “Divê Seherê di kategoriya wêjeya girtîgehan heta di kategoriya wêjeya berxwedanê de bibînin ” û wiha berdewam kir: “Demîrtaş siyasetmedarekî wiha ye ku li qada polîtîk siyaseta demokratîk dimeşîne û ji bo civaka Tirkiyeyê bûye hêvî. Dema ku li derve bû li ber xwe dida. Dema ku hate girtin ev berxwedan di çarçoveya hunerê de berdaw kir. Dema em li wêjeya cîhanî dinêrin jî em dikarin bibînin ku gelek kesan li girtîgehan berhemên wêjeyî ava kirine.”
Dahata pirtûkê wê bidin krêşa bi navê Mutlu Tavşan Zimzimê
Dahata ji ber firotina pirtûkê were wê bidin krêşa bi navê Mutlu Tavşan Zimzimê. Yek ji rayedarên krêşê Şadîme Akgunê got; “Pirsgirêkên me yên aboriyê yên cidî hebû. Ev kêm be jî wê karê me hêsan bike.”
Onderî mesaja Demîrtaşî xwend
Siri Sureyya Onderî beriya axavtina xwe mesaja ku Demîrtaşî ji Girtîgeha Tîpa E ya Edîrneyê şandiye xwend: “Xwezil min orîjînala pirtûkê bi zimanê xwe bi kurdî nivîsandiba. Ji bo vê divê hîna gelekî kedê bidim. Lê dîsa jî ji ber wergera wê ya xweş ez spasiyên xwe ji Rêdûr Dîcleyê xoşevîst re pêşkêş dikim. Ez silavên xwe ji Weşanxaneya Aramê û ji wan zarokên biçûk re dişînim ku ku wê dahat ji bo wan bê terxankirin. Rojekê wê rojên me yên îmzeyê bi hev re çêbibin. Bi daxwaza hevdîtinê û ji hev têrbûnê re gelek silavan dikim”. (BD/HK/FD)
* Yekem pirtûka çîrokan a bi navê Seher a Selahattîn Demîrtaşî Îlona 2017ê ji hêla Weşanên Dîpnotê ve hatibû çapkirin.