Ji bo nûçeya tirkî bitikîne
Komxebata Li Tirkiyeyê Pirzimanî û Mafên Zimanan li ser kanala YouTube-ê ya Çandên Tirkiyeyê hatiye weşandin. Koma Lêkolîna Çandên Tirkiyeyê ya Zanîngeha Bilgiyê ya Stenbolê bi piştgiriya Weqfa Friedrich Naumann Stiftungî û hevkariya Tora Raporkirin û Dokumentkirinê ya Çavdêriya li Mafên Zimanan (DHIBRA) ev komxebat di 18 û 19 û 25 û 26ê Tîrmeha 2020an de bi beşdariya akademîsyen, zimanzan û nûnerên rêxistinên sivîl pêk anî bû.
Di komxebatê de beşdaran mafên zimanan ji hêla teorîk û hiqûqî û rewşa li Tirkiyeyê nîqaş kiribûn. Nîqaşên ku hatine kirin wê weke pirtûk jî çap bibe. Pirtûk wê bi sê zimanan û di meha Sibatê de were weşandin.
Zimanên winda bûne
Li gorî “Atlasa zimanên ku bi tunebûnê re rû bi rû ne” li Tirkiyeyê 18 ziman hene ku tune bûne an jî li ber tunebûnê ne.
Li gorî vê atlasê ubih, mlahso û yewnaniya Kapadokyayê bi temamî tune bûne. Hertevin jî li ber tunebûnê ye.
Ladino, gagavuzî van zimanan dişopînin. Ev her du ziman di nava lîsteya UNESCOyê de ne ku xetereya tunebûnê ji bo wan heye. Her weha romanî, ermenkiya rojavayî, hemşînî, lazî, yewnaniya pontusê, abazayî û sûretî jî di heman kategoriyê de ne.
UNESCOyê, adigeyî, abhazayî, zimanên kabar-çerkezî û kirmanckiyê jî di nava kategoriya zimanên “li ber şikestinê ne” nirxandiye. (EMK/FD)