Arabesk müziğin ünlü isimlerinden Müslüm Gürses'in cenaze töreninde hayranlarının yanında siyaset, sanat ve iş dünyasından çok büyük bir kalabalık vardı.
Arabeskin Anlam Dünyası, Müslüm Gürses Örneği kitabının yazarı Yrd. Doç. Dr. Caner Işık, "Teşvikiye, Fatih ne fark eder, Gürses ikisini de aşan bir kültürel kimliktir" diyor.
Pazar günü tedavi gördüğü hastanede hayatını kaybeden Gürses'in cenazesi dün Cemal Reşit Rey Konser Salonu'nda düzenlenen törenin ardından Teşvikiye Camii'ne getirildi.
Cenazeye, Kültür ve Turizm Bakanı Ömer Çelik, CHP Genel Başkanı Kemal Kılıçdaroğlu, İstanbul Valisi Hüseyin Avni Mutlu, İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanı Kadir Topbaş'ın yanı sıra Orhan Gencebay, Adnan Şenses, Nuri Sesigüzel, Ajda Pekkan, Yunus Bülbül, Ferdi Tayfur, Kubat gibi isimlerle birçok hayranı da katıldı.
"Cenazedekiler arabeskten uzak bir kalabalık değil"
Işık, cenaze töreninin Müslüm Gürses'i sevenlerin onu hiçbir zaman terk etmediğini 70, 80, 90'lı yıllardaki kitlenin benzer samimiyetle ona sahip çıktığını gösterdiğini söyledi.
"Teşvikiye ya da Fatih Camii tartışması anlamsız. Zaten bu iki cami arasında ayrım da sistemin yarattığı garip bir ayrılık. Gürses, ne Fatih ne Teşvikiye Camii'ne ait; o ikisini de aşan bir halk kültürünün gösterenidir, kimliğidir.
"O en baştan beri her zaman seviliyordu, ama gizli ve açık Müslümcüler farkı vardı. Önceden Müslüm çevredeydi ama çevrede olanlar artık merkez iktidara yanaştı. Artık devletin yönetiminde, sistemin içinde herkesin Müslüm dinlemişliği var.
"Yani cenazedekiler arabeskten uzak bir hayat yaşamış insanlardan oluşmuş bir kitle değildi. Arabesk aslında şu an Türkiye'dir. Türkiye kültür hayatının günümüzdeki anlaşılmasında en önemli kriter arabesk kültürel durumunu anlamaktır.
"Arabesk, köklerini taa aşıklık geleneğinden, büyük imparatorluk geleneğinden alan farklı kültürleri bir arada kaynaştıran ve bunu bize özgü kılan bir sentezin sonucudur.
"Bugün artık bununla biraz barışıyoruz. Gürses'e önceden tepkili olan bakış açısı artık tepki göstermelerinin gerekli olmadığını anlıyor artık arabeski eleştirmekten çok onu anlamaya başlıyorlar." (NV)
* Fotoğraf: AA/Yakup Çabuk