Ji bo nûçeya tirkî / ingilîzî bitikîne
Weşanxaneya Aramê “Dewran” û “Leylan”, her du pirtûkên Selahattîn Demîrtaş, Hevserokê Giştî yê berê yê Partiya Demokratîk a Gelan (HDP) bi kurmancî çap kirine.
Rojnameger û wergêr Rêdûr Dîjleyî pirtûkên navborî wergerandine ku beriya niha jî pirtûka “Seher” a Demîrtaşî wergerandibû kurmanciyê.
Dîjleyî "Seher" jî wergerandibû
Dîjleyî dema ku “Seher” hatibû weşandin ji bianetê re wiha axivî bû:
“Divê Seherê di kategoriya wêjeya girtîgehan heta di kategoriya wêjeya berxwedanê de bibînin. Demîrtaş siyasetmedarekî wiha ye ku li qada polîtîk siyaseta demokratîk dimeşîne û ji bo civaka Tirkiyeyê bûye hêvî. Dema ku li derve bû li ber xwe dida. Dema ku hate girtin ev berxwedan di çarçoveya hunerê de berdaw kir. Dema em li wêjeya cîhanî dinêrin jî em dikarin bibînin ku gelek kesan li girtîgehan berhemên wêjeyî ava kirine.” (FD)