Hejmara 28an a Kovara Dilopê çap bû. Kovarê wêneyê Jîna Amîniyê kiriye berga xwe ku li Îranê “polîsên exlaqparêz” ew kuştibûn û piştî kuştina wê li Îranê xwenîşandanên girseyî destpê kiribûn.
Kovarê di vê hejmarê de dosyayek li ser “Dêrsim û Dêrsimîtiyê” amade kiriye.
Kovara Dilopê her ji du mehan carekê çap dibe û kovareke çandî, hunerî û polîtîkayê ye.
Di dosyaya vê mehê de hevpeyvînek bi Prof. Dr. Şukru Aslanî re heye ku derbarê Dêrsim û Dêrsîtiyê de ye. Dr. Zeynep Arslanê ev hevpeyvîn kiriye ku zimanê wê tirkî ye. Nivîseke din jî li ser Dêrsimê heye ku ne di nava dosyayê de ye. Pakrat Estûkyanî bi navê “Di Berxwedana Dêrsimê de Şopên Ermeniyan” nivîsiye ev nivîs û ew jî bi tirkî ye.
Dilopê di vê hejmarê de nivîsek li ser edebiyata Sovyetê weşandiye. Nivîs bi heman navî ye û Andre Bonnardî nivîsiye. Rûmet Ramînî jî ew wergerandiye. Bonnardî behsa girîngiya edebiyata Sovyetê kiriye. Arî Diloyî hevpeyvîneke kurt bi kovara Bar Helbest”e re kiriye. Ekrem Yildiz jî li ser pirtûka James Joyceî bi Kawa Nemirî re axiviye. Dîdar Berken, Fewzî Bîlge, Feratê Dengizî, Serap Aras, Tarik Akdenîz, Rêzan Diljen, Havva Meşe nivîs û helbestên bi kurdî nivîsîne.
Wergera helbesteke Hasan Hüseyin Korkmazgilî jî bi kurdî hatiye weşandin.
Di beşa nivîsên tirkî de nivîsên Vecdî Erbay, Günay Aslan, Cîhan Soylû, Ahmet Tûlgar, Yûsûf Karadaş, Ender Îmrek, Ozkan Zulfîkar, Îbrahîm Karaca, Medayîn Demîrbaşî hene.
Her weha Şerif Karataşî hevpeyvînek bi Hamît Bozarslanî re kiriye û kovarê ew weşandiye. (FD)