Dil Hakları İzleme Belgeleme ve Raporla Ağı (DHİBRA) bileşeni 99 örgüt, kurum, platform 21 Şubat Dünya Anadili Günü dolayısıyla Türkiye'de var olan 19 anadil ile ilgili taleplerini duyurdu.
Diğer 18 anadili için tıklayın
19 anadilde yapılan açıklamanın Ladinocası şöyle:
A la okazion del 21 de febrero Día Internasional de la Lingua Maternal anunsiado por la UNESCO el 17 de novembre de 1999, mozotros, komo miembros de la sosiedad sivil sensivles al sinyifikado i importansia de la lingua maternal, mos reunimos para ekspresar muestras demandas en 2021.
El apatronamiento i el apoyo por todas las personas, de la lingua maternal i el pluralizmo linguistiko, ke es la rikeza de la Turkía, es una garantía de koegzistensia pasífika kon muestras diferensias. La eliminasión de los obstakolos a los derechos linguistikos es una nesesidad absoluta para la demokrasia. Komo Estado, sosiedad i individuos ke deven ser sensivles sovre este tema, todos tienen una grande responsabilidad.
Kreemos ke las personas i las institusiones ke lavoran kon grande sakrifisio para la sovrebiviensia de las diferentes linguas de la Turkia, en partikular para las linguas en peligro de ekstinsión, deven ser apoyadas, kon la akseptasión de sus kontribusion a la rikeza kultural del pais.
TIKLAYIN-DHİBRA'dan Türkiye'nin 19 Anadilinde 99 İmzalı 4 talep
Komo komponentes de la Red de Informasion i de Supervizion de Derechos Linguistikos (DHİBRA), muestra yamada en este konteksto es:
1) Deven adoptarsen dispozisiones legales i administrativas mas liberales para el ambezamiento de la lingua maternal i su uzo en públiko, i las regulasiones egzistentes deven aplikarsen sin obstakolos i de manera desiziva.
2) Se deven tomar pasos konkretos para protejar las linguas en peligro de ekstinsión i se deve apoyar urjentemente los miembros de la sosiedad sivil ke lavoran en este tema.
3) Las unidades (departamentos i institutos) establesidas en las universidades relasionadas kon las diferentes linguas nativas utilizadas en el país, deven ser propajadas i las ke ya egzisten deven ser dezvelopadas.
4) La Turkia deve eliminar las rezervas ke metio a los 3 artikolos relasionados a la lingua maternal en la Konvension sovre los Derechos del Ninyo (la Kreatura?) ke entro en vigor el 2 de septembre de 1990 por la Asamblea Jeneral de las Nasiones Unidas, i fue akseptado por la Turkia el 2 de oktobre de 1995.
Los derechos linguistikos son una parte integral de los derechos umanos! Feliz Día de la Lingua Maternal de todas las linguas del mundo!
Ladino'ya çeviri: Güler Orgun (RT)