Başbakan Recep Tayyip Erdoğan Medeniyetler İttifakı Forumu için gittiği İspanya'dan dönüşte Ankara Esenboğa Havalimanı'nda türban tartışmaları üzerine gazetecilerin sorularını yanıtladı.
Erdoğan "Bizim kafamız gayet nettir. 'Karmaşıktır' diyenler kendi kafalarının durumunu düşünsünler" dedi, "Türkiye hala bu sorunu çözemiyorsa, bu özgürlükler noktasında ciddi sıkıntıdır. Bunu beraber aşarız... Yeni anayasayı beklemeye de gerek yok. Bunun çözümü çok kolay. Otururuz beraberce mutabık kaldığımız bir cümleyle bu çözülür" diye konuştu.
Bir gazetecinin "Siz 'türban simge de olsa yasaklanmamalı' dediniz. Bu türban sorununun çözümüne yönelik bir adımın işareti mi?" sorusu üzerine Erdoğan şöyle konuştu:
"Benim konuşma metnimde türban, başörtüsü konusu yoktu. Ama sorular kısmında Türkiye Cumhuriyeti Başbakanı'na uluslararası medya, iş adamları grubundan bu tür bir soru geldi. Cevabımda konuya yönelik olarak, bunun özgürlükler noktasında ele alınmasını ifade ettim ve bu özgürlüğün engellenmemesi gerektiğini ifade ettim. Ondan sonra da 'Velev ki simge dahi olsa dünyanın hiçbir yerinde hangi simgeye yasak konulmuştur' şeklinde benim bir cevabım oldu. Hiçbir simge yasak olamaz" dedi.
Erdoğan'dan etimolojik gösteri
Cumhuriyet Halk Partisi (CHP) Genel Başkanı Deniz Baykal'ı eleştiren Erdoğan, "Baykal 'Başbakan'ın kafasının karışık olduğundan' bahsediyor. Ben diyorum ki bilgi açısından çok ciddi bir bunalımın içindesin, önce ansiklopedileri aç; türban, başörtüsü nedir bunu öğren" diye konuştu ve araştırmalarını aktardı:
"Bakınız, Meydan Larousse'a göre, moda deyimi, her çeşit yumuşak kumaştan kenarsız kadın başlığı, Türkçesi tülbent, Fransızcası türban. Başörtüsü yine Meydan Larousse’ta kadınların saçlarını kapamak için başlarına örttükleri işlemeli veya düz eşarp. Bunları ben söylemiyorum Meydan Larousse söylüyor. Türk Dil Kurumu ve Dil Derneği sözlüklerine göre, türban, ince kumaştan yapılmış başı sıkıca kavrayan bir başörtüsüdür. Başörtüsü ise kadınların saçlarını örtmek için kullandıkları örtü, eşarp...
"Ayrıca Oxford İngilizce Sözlük ve Britannica İngilizce’yle paralel Vikipedi’ye göre ise türban Farsça tülbent kökenli, Türkçe tülbent, Fransızca’ya türban olarak geçmiş. Türkçe’de tülbent veya başörtüsü anlamlarında kullanılır. Türban genellikle pamuklu veya ipek kumaştan yapılmış, başa veya fes, kavuk gibi iç şapkanın üzerine sarılan uzun başörtüsüdür. Özet etimolojik kökenine bakıldığında türbanın Fransızca olduğu, Türkçe’de tülbent dendiği görülür. Eşarp, tülbent ve başörtüsü, kumaş ve uzunluk ile birbirinden ayrılan aslında aynı şeylerdir."
Başbakan "Herkesin istediği gibi giyindiği bir dünyada Türkiye bu sorunu çözemiyorsa Türkiye sıkıntıdadır. Biz çözmeye varız. MHP de varım diyor. CHP yokum diyor. Yoksa yok, olanlarla yola devam ederiz" dedi. (NZ)