Weşanxaneya Nûbiharê, piştî ku seta Dilşayê bi kurmancî çap kir, niha jî heman set bi zazakî weşandiye.
Nivîskara alman Liane Scheniderê ev set bi almanî nivîsandiye û lehengê çîrokan jî zarokekî bi navê Conni ye. Ev pirtûk ji bo gelek zimanan hatiye wergerandin û Eva Wenzer-Bürgerê wêneyên wê xêz kiriye.
Bixwîne - Weşanxaneya Nûbiharê seta pirtûkên zarokan a "Hevala Min Dilşa" weşandiye
Demeke berê bi wergera Dr. Abdûllah Încekan, Selman Dilovan û Asli Kayayê ev set bi kurmancî çap bûbû. Niha jî bi wergera Bîlal Zîlan û Mûrat Başaranî, ji bo zazakiyê hatiye wergerandin.
Set ji şeş pirtûkan pêk hatiye ku di her yekê de serpêhatiyeke Dilşayê heye. Dilşa, di her pirtûkekê de bi serborî û tecrûbeyên nû, gav bi gav jiyanê nas dike û pêşve diçe. Dilşa û hevalên xwe, ev 30 sal in ku li Almanyayê rêbertiya zarokan dikin û dinyaya wan dixemilînin.
Di setê de ev pirtûk hene:
- Dilşa dest bi mekteb kena
- Dilşa futbol kay kena
- Dilşa banderê ramitişê bîsîklete bena
- Dilşa nêweşxane de ya
- Dilşa vîndî bena
- Dilşa şona baxçeyê heywanan
(FD)