Haberin İngilizcesi için tıklayın
İstanbul Anadolu 10. Ağır Ceza Mahkemesi, Barış Akademisyeni Yrd. Doç. Dr. Meral Camcı’ya tutuklu kaldığı 23 günlük süre karşılığında 1723 lira manevi tazminat ödenmesine karar verdi.
Ceza Muhakemeleri Kanunu (CMK) 141. Maddesinde uyarınca mahkemeye başvuran Camcı ve avukatı Meriç Eyüboğlu’nun maddi zarar taleplerinin tamamı ise reddedildi.
Kararı bianet’e değerlendiren avukat Eyüboğlu, “Kişi tutuklanıyor, daha sonra bu tutuklamanın haksız olduğu, hukuka uygun olmadığı, ortada bir suç olmadığı ortaya çıkıyor ve hakkında beraat kararı veriliyor. Fakat karşılığında devlet, tutuklu kalınan her günü 75 liradan sayarak ‘pardon’ diyor. Bu karar, üzerine ancak bir bardak su için demek olur herhalde” diye konuştu.
Karara itiraz edeceklerini de belirten Eyüboğlu, “Ama mahkemeye götürmemizin çok bir önemi yok. Devletin insanlara, kişi hak ve özgürlüğüne verdiği önemi daha doğrusu önemsizliği gösteren bu çarpıcı karar ortada” dedi.
Mahkeme süreci
10 Ocak 2016’da Barış İçin Akademisyenlerin “Bu Suça Ortak Olmayacağız” bildirisine imza attıkları için hedef olan akademisyenler adına, 10 Mart 2016’da düzenlenen basın toplantısında konuşan Yrd. Doç. Esra Mungan, Doç. Dr. Kıvanç Ersoy, Yrd. Doç. Dr. Muzaffer Kaya ve Yrd. Doç. Dr. Meral Camcı hakkında 14 Mart’ta yakalama kararı çıkarıldı.
O sırada yurtdışında olan Meral Camcı dışındaki üç akademisyen kendileri emniyete gitti. 15 Mart’ta çıkarıldıkları mahkemece imzaladıkları bildiri gerekçe gösterilerek “terör örgütü propagandası yapmak” suçlamasıyla tutuklandı.
30 Mart’ta Türkiye’ye dönen Camcı hakkında da aynı suçlamayla tutuklama kararı verildi. Akademisyenler 22 Nisan 2016’da İstanbul 13. Ağır Ceza Mahkemesi’nde görülen ilk duruşmada tahliye edildi.
Anayasa Mahkemesi’nin Barış İçin Akademisyenler hakkında verdiği “hak ihlali” kararı sonrası 4 akademisyen de Eylül 2019’da beraat etti.
Maddi zarar talepleri reddedildi
Akademisyenlerin avukatı Meriç Eyüboğlu, CMK’nın “haksız gözaltı ve haksız tutuklama nedeniyle mağduriyet yaşayan kişilerin” mahkemeye başvurma hakkını düzenleyen 141. maddesi uyarınca, dört akademisyen için usulüne uygun şekilde “haksız ve keyfi biçimde tutuklanarak özgürlüklerinden mahrum bırakıldıkları” gerekçesiyle 4 ayrı tazminat davası açtı.
İstanbul Anadolu 10. Ağır Ceza Mahkemesi’nde görülen Meral Camcı’nın davası sonuçlanan ilk dava oldu. Mahkeme, Camcı’ya tutuklu kaldığı 23 gün süreye karşılık 1723 lira ödenmesine hükmetti. Maddi zarar taleplerinin tamamını ise reddetti.
Meral Camcı kimdir?İki lisans programını bitirdi İki lisans, bir yüksek lisans ve doktora eğitimini tamamlamış 14 yıllık bir akademisyen. İstanbul Üniversitesi Mühendislik Fakültesi Kimya Mühendisliği bölümünden 1995'te mezun oldu. 2002’de ikinci lisans eğitimini İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi’nde Amerikan Kültürü ve Edebiyatı bölümünde tamamladı. 2005'te aynı üniversitenin Edebiyat Fakültesi’nde Batı dilleri ve edebiyatları çeviri yüksek lisans programını “Metinlerarası ilişkiler ve çeviri” başlıklı teziyle bitirdi. Doktorasını yine İstanbul Üniversitesi’nde çeviribilim bölümünde yaptı. Çalıştığı üniversiteler 2003'te Okan Üniversitesi’nde başladığı akademik kariyerine Beykent ve Arel Üniversitesi’nde devam etti. Son görev yeri olan İstanbul Yeni Yüzyıl Üniversitesi İngilizce Mütercim Tercümanlık bölümüydü. Bildiriye imza atmasının ardından hakkında başlatılan disiplin soruşturması sonucunda işten çıkarıldı. Çevirileri Akademik ilgi ve çalışma konuları yazın çevirisi, altyazı çevirisi, çeviri ve toplumsal cinsiyet, eleştirel çeviribilim, çeviri eleştirisi, çeviri ve ideoloji, çeviri sosyolojisi şeklinde sıralanıyor. Uluslararası bilimsel toplantılarda sunulan ve bildiri kitabında basılan sekiz çevirisinin yanı sıra kitap, makale, röportaj, fil altyazı çevirileri yaptı. Bir Noel Şarkısı Charles Dickens- Bordo-Siyah Klasikler/ 2003, “Aşktan Konuşurken Aslında Ne Hakkında Konuşuruz” Raymond Carver- Aşk Öyküleri Seçkisi, Yayına Haz. Gökçen Ezber- Gendaş Kültür/2003, 1-7 Mayıs 2006 tarihlerinde düzenlenen 1. Uluslararası İşçi Filmleri Festivali, “The Take” (“İşgal”) altyazı çevirisi, 2010 Seksi, Joyce Carol Oates, Can Yay. Gençlik Kitapları Dizisi çevirilerinden bazıları. İstanbul Üniversitesi Çeviri Bölümü’nün Afette Rehber Çevirmen Projesinin aktif üyesi ve Bilimsel Araştırma Eğitim ve Uygulama Kooperatifi (BİLARK) üyesidir. |
(TP)