Türkiye, Cezayir, İtalya, Lübnan, İspanya, Mısır, Fransa, Fas, ve Filistin’den kadın gazeteciler yazdıkları toplam 45 haber/yazıyla kendi toplumlarından bakarak "20’lerinde Akdeniz'de kadın"ın ortak öyküsünü kurmaya giriştiler.
"20'lerinde Akdeniz'de kadın olmak" nasıl birşey, her ülkede kadınlar bu çağlarını nasıl yaşıyor, kadın kimliğini üstlenirken bugünlerini ve kendilerini bekleyen geleceği nasıl görüyorlar? Proje'nin ilk ürünleri "Aşk" başlığı altında 8 Mart'ta ortaya çıktı.
Aşk
- Cezayir'de Yirmili Yaşlarda Aşk: Tabulara Karşı Bir Mücadele:
Ghania KHELIFI
Sessizlikleri, kısa ve özlü cevapları ve de kabına sığmayan halleriyle Cezayirli genç kadınlar dini ve geleneksel zincirlerini kırmak için keskin bir istenç gösteriyorlar.- İspanya'da 20'lerinde Bir Kadın Olmak:
Perrine DELANGLE
Franco'dan bu yana İspanya'daki kadınların toplumdaki yeri çok değişti. Bugünün genç kadınları annelerinden çok farklı. Peki bu genç kadınların hayattaki öncelikleri ne? Bekaret, kürtaj ve aşk hakkında ne düşünüyorlar?
- İtalya'da Genç Kadınlar: Din, Evlilik Sonda; Eğlence ve Aşk Başta Geliyor:
Stefanella CAMPANA
Sabrina, Giorgia, Gaja, Serena, Cristina, Maddalena, Marina, Valeria and Valentina: yaşları 23 ve 29 arasında değişen dokuz İtalyan kadın. Onlar feminist bir neslin çocukları ve bu mirası sahipleniyorlar.
- Filistin'de Aşkı Göze Almak:
Neila KHALIL
"Onaylamama" kültüründe, cezalandırmanın cinayete veya inzivaya zorlamaya varabilmesine karşın, Filistin'de aşk hâlâ göze almaya değer.- Lübnanlı Kadınların "Gizli" Kurtuluşu:
Sahar AL-ATTAR
Lübnanlı kadınların hayatlarındaki en dikkat çekici yan yaşam tarzlarındaki çelişkilere uyum sağlamış olmaları. Her kadın belli ölçüde başkaldırıyor ancak bunu sosyal baskı yüzünden "gizlice" yapıyor.- Faslı Kadınlar Ayakta Kalmak ve Kabul Görmek Arasında:
Kenza SEFRIOUI
Amal, Leila, Ikram, Ghania, Amina, Kawtar, hepsini 20'lerini yaşıyorlar. Hepsi hayatlarında en önemli şeyin çalışmak olduğu konusunda hemfikir. Mutluluk? Çoğunlukla utangaç bir “hamdolsun”...- Fransa'da Genç Kadınlar Karanlıktan Çıktı:
Sarah Ben AMMAR
Fransa'dan 20'li yaşlarındaki yedi kadın için "evlilik" ileriki yaşlar için belki düşünülebilir çünkü kadınlar önce eğitimlerini tamamlamak istiyor. Evliliğin düşüncesi bile artık genç kadınları boğuyor...- Türkiye: Çocuk Kadınlarla Kadınlığını Unutanların Ülkesi:
Burçin BELGE
Burcu 28 yaşında, kadın denince aklına doğallık, merhamet ve Claudia Schiffer geliyor. Fatma 27’sinde. Köyde anneannesiyle yaşayan 2.5 yaşındaki oğlu onu "anne" değil "teyze" biliyor. Doğdukları yerler, aileleri, etnik kökenleri, yaşamları farklı. Güçlükler ve bunları aşma yolları da. Hepsi de İstanbul’da yaşıyor ve 20’lerini sürüyor, belirli kalıplara sıkışmışlar, özgürlük biraz uzak gibi.- Mısır: Geleneksel Kadınlık Rolleri Kırılıyor:
Eman S. MORSI
Bugün, Mısırlı 20’li yaşlardaki kadınları birleştiren tek bir şey varsa o da genel olarak annelerinin ve anneannelerinin kuşaklarına göre kendilerini daha iyi ifade edebiliyor olmaları...
Türkiye'den de bianet eski kadın editörü Burçin Belge'nin yer aldığı çalışmanın ürünleri Arapça, İtalyanca, İngilizce, İspanyolca, Katalanca, Fransızca ve Türkçe olarak bianet'te ve babelmed, Akfar/Ideas ve L’Orient Le jour’da yayınlanacak. Çalışma'yı İsveç merkezli Anna Lindth Vakfı'yla, IEMed (Akdeniz-Avrupa Enstitüsü) ve Friederich Ebert Vakfı destekliyor.
Barcelona'dan bugüne
Proje'nin partnerleri yayın planı için 5/6 Şubat günleri Barcelona’da bir araya geldiler.“Kadının medyada görünürlüğü/görünmezliği ve temsili” başlıklı açık bir toplantının da yapıldığı buluşmada çalışmanın başlıkları ve formatı belirlendi. Ortak kaygılar paylaşıldı: Kadın gazeteciler medyada ne kadar aktif ve etkin? Kadın medyada nasıl yansıtılıyor, neden genelde hep belirli rollere sıkıştırılıyor? Sorular böyle, yanıtlarsa neredeyse birbirini tekrarlıyor. Kadın gazetecilerin giderek arttığı ama erkeklerin yönetmeye devam ettiği “Akdeniz Medyası”nın “ciddiyet dünyası”nda kadın sözüne pek yer verilmediği görülüyor.
Böylece, “20’li yaşlarda Akdeniz kadını” başlıklı haber/yazı dizisi yaygın medyanın yaydığı kadınlara dair önyargılar ve yeniden üretilen “rol model”lere karşı bir müdahaleyi/katkıyı amaçlıyor.
“Aşk”tan “Örtünme”ye başlıklar
Barcelona buluşması altı aylık bir hazırlık/yazışma/tartışma dönemi sonrası gerçekleşti. Her gazeteci kendi dilinde yazacak, her yazılan Arapça, İtalyanca, İngilizce, İspanyolca, Katalanca, Fransızca ve Türkçeye çevrilmesi kararlaştırıldı. İki gün boyunca “sorunlar”dan başlayarak kadınların/gazetecilerin medya ve kendi toplumlarındaki müdahale ve mücadelesine kadar pek çok alanda yürüyen tartışmalardan sonra belirlenen konu başlıkları şöyle:
“Kadınların gerçekleri, kuşaklararası ilişkiler, örtünmeyi örtmek/muhafazakarlık-din, eviçi şiddet, göçler, aşk, rol modeller, yaratıcılık, çatışmanın ortasında yaşamak… “ Çalışma bitiminde nisan sonunda gazeteciler Roma’da yeniden bir araya gelecek. Gündemde haber/yazıları kitaplaştırmak var, yeni başlıklarla çalışmayı sürdürmek de.
Katılımcılar
Sahar Al-Attar (Lübnan -L’orient Le jour), Stefanella Campana (İtalya- Paraleli), Catherine Cornet (İtalya-Babelmed) Nathalie Galesne (Italya-Fransa- Babelmed), Ghania Khelifi (Cezayir- Le midi), Nadia Khoury-Dagher (Fransa- Le Monde 2/Elle), Nadire Mater (Türkiye-bianet), Eman Shaban Mohammad Morsi (Mısır- Daily Star), Kenza Sefrioui (Fas- Journal Hebdomadaire), Lurdes Vidal (İspanya- Afkar/Ideas).
Filistin’den Naela Husni Ali Khalil (Al-Ayyam gazetesi) ülkeden çıkış engelleri nedeniyle toplantıya katılamadı.