Yek ji klasîkên navdar ên edebiyata dinyayê "Serpêhatiyên Aliceê li welatekî ecêb" a Lewis Carrollî, bi wergera Ciwanmerd Kulekî êdî bi zimanê kurdî ye.
Meselên di vê kitêbê de pêşî ji zarokeka bi navê Alice Liddel re hatine gotin. Vebêjê wan tenê ji bo ku sebra vê keçikê bîne ev serpêhatî ji ber xwe ve derdixistine û dû re bi xêz û nivîs ew diyariyî wê kirine.
Lê qismetê me jî tê de hebû, dawiyê ev çîrok bûn kitêb (1865) û pêşî li nav zarokên Îngilîstanê dawiyê jî li nav ê dinyayê belav bûn.
Di sersala sedî (1932) a nivîskarê wê de êdî bûbû yek ji kitêbên herî pirr hatî xwendin ên cîhanê. Lê tenê sebra zarokan neanîbû, tenê xeyalên wan nerengandibû, evê kitêba piçûkan herweha karîgerî li berhemên mezin ên nivîskarê mezin jî kiribû.
Meseleyên zimanî, meseleyên vegotinê û têgihiştinê, keftûleftên bêdawî ên afirandinê jî di nav serpêhatiyên ecêb ên Aliceê de vediguherin lîstikan.
Nebêjin me bi zarotî nexwend û çû, zewq û wateyên ku em ji van çîrokan bigirin heye ku di biçûkaniyê de jî û di mezinayiyê de jî eynê bin.
Kitêbeke bêhemta ji bo piçûkan, ji bo mezinan û ji bo her demê.
(MB)
*Çavkanî: Avesta