Ji bo nûçeya tirkî / ingilîzî bitikîne
Digel ku guman li ser bersivan heye jî divê em hin pirsan bikin û li ser bifikirin û li gor wê bi giştî biaxivin? Carinan, erê carinan divê ev yek bê kirin. Ez bi xwe dikim.
Em dikarin van pirsan rêz bikin:
- Mêr çi ye? Pêşgira wê ya erk[mêr bi zimanê tirkî erkek e û pêşgira wê erk- e. Têbînîya wergêrî.] çêdibee ku bi xwe bûbe navê zayendekê.
- Gelo hema bêje çavkaniya hemî agahiyên rast û çewt berbelav yên li ser jin û mêran hatîn nivîsîn ne yên mêran in?
- Ma dîroka şaristaniyan ne mêran bi nberçavikê mêran nivîsîye?
- Gelo zimanê nêrane ne ji zimanê çînî, îspanî û ingilîzî berbelavtir e?
- Gelo çima hemî desthilatên di dîrokê de tûndkar in, gelo ji bo desthilatê pêwîst e?
- Rojên borîn yên paderşahane qedera rojên bê yên paderşahane çêkiriye an na?
- Heke welê jî be ma mecbûr e dîrok wek xwe dewam bike?
- Tûdkarîyeka ne nêr/mêrane heye?
- Ji bo em ji tûndkariyê xelas bibin gelo em ji mêraniyê xelas bibin destpêkeka çawa ye?
Hûn dikarin texmin bikin ka bêyî dudilîyê min çi bersiv dane van pirsan û bi giştî diaxivim. Bi dilekê rihet ez gihame vê encamê:
Heke dîrok di rêya maderşahîyê de bimeşiya dinya dê gelek rihettir ba.
Lê nebû.
Erê piştî niho çêdibe ku bibe?
Belkî. Barekê mezin ê vê yekê li ser tevgera gerdûnî ya jinan e.
Mêrên wijdana wan heyî jî dikarin hin tiştan bikin.
Ez li ser navê xwe diaxivim, ez dikarim ne ji zayenda nêr lê dest ji mêraniyê berdim.
(ES/ŞA/APA/MB)
* Wêne: Kemal Gökhan Gürses