Ji bo nûçeya tirkî / ingilîzî bitikîne
Yekîtiya Nivîskaran a Navnetewî (PEN) a Ingiltereyê, pirtûka bi navê “Seher” a Selahattîn Demîrtaşî hêjayî xelata “PEN Translatesê” dîtiye.
Xelat ji 15 welatan dane 16 pirtûkên ku ji 12 zimanan ber bi ingilîzî ve wergerandin.
“Seher” ji çîrokan pêk tê ku Hevserokê Giştî yê berê Partiya Demokratîk a Gelan (HDP) Selahattîn Demîrtaşî li girtîgehê nivîsandine. Demîrtaş ji 4ê Çiriya Paşiyê (Sermawez, Mijdar) a 2016ê û vir ve di girtîgehê de tê girtin. Pirtûk ji hêla Weşanxaneya Dipnotê ve hatibû weşandin.
PENa Almanyayê Demîrtaş kiribû endamê rûmetê
PENa Almanyayê rojên borî biryar girtibû ku Selahattîn Demîrtaşî bikin endamê rûmetê yê PENa Almanyayê. Di daxuyaniya PENa Almanyayê de wiha hatibû gotin:
“Em dixwazê ji rayedarên tirkan dikin ku Selahattîn Demîrtaş, endamê me yê rûmetê bê şert û demildest tehliye bikin”.
Seher ji bo 8 zimanan hatiye wergerandin
Seher 16ê Îlona 2017ê hatibû weşandin û heta niha ji bo heşt zimanan hatiye wergerandin.
Ajansa AnatoliaLit a ku mafên weşana Seherê di destê wan de ye agahiya wergeran bi bianetê re par ve kirin:
Her weha ji bo farisî, çînî û japonî jî tê wergerandin.
Berga pirtûka almanî û felemenkî
Berga pirtûka almanî û felemenkî
Pirtûk di dest Jessica Parkerê de hatibû dîtin
Hefteya borî dema aktrîsta DYAyî Sarah Jessica Parker ji mala xwe ya li New Yorkê derketiye, çapa pirtûka Demîrtaşî ya ji bo ingilîzî hatiye wergerandin û wê li DYAyê bê çapkirin hadibû dîtin.
Weşanxaneya SJP for Hogart ya ku Parker xwediya wê ye çav li rê ye Nîsana 2019ê de pirtûka Demîrtaşî bi navê “Dawn” biweşîne. (EKN/FD)