Haberin İngilizcesi / Kürtçesi için tıklayın
Uluslararası Yazarlar Birliği PEN'in İngiltere merkezi (English PEN), Selahattin Demirtaş’ın “Seher” kitabını “PEN Translates” ödülüne layık gördü.
English PEN’in “PEN Translates” ödülü 15 ülkeden ve 12 dilden İngilizce'ye çevrilmiş 16 kitaba verildi.
Dipnot Yayınları tarafından yayınlanan “Seher”, 4 Kasım 2016’dan bu yana cezaevinde tutuklu bulunan HDP eski Eş Genel Başkanı Selahattin Demirtaş’ın hapishanede yazdığı öykülerden oluşuyor.
Çevrilen Yazarlar Komitesi Eş Başkanı Ros Schwartz şu açıklamada bulundu:
“Ödül kazanan kitapların listesi hiç olmadığı kadar çeşitli başlıklardan oluşuyor. Listede 15 ülkede konuşulan - Boşnakça, Endonezce, Slovence ve Tamil de dahil 12 dilden yapılan çevirilerin yanı sıra Komor Adalarından İngilizceye çevrilen ilk roman da bulunuyor. English PEN olarak bu kadar heyecan verici yelpazedeki mükemmel başlıkları desteklemekten heyecan ve gurur duyuyoruz.”
Kitaplar PEN Çeviri Ödülü için seçilirken edebi kalite, yayın projesinin gücü ve Birleşik Krallık’taki edebi çeşitliliğe katkı kriterleri göz önünde bulunduruluyor.
Ödül kazanan kitaplar, Foyles ortaklığında English PEN World Bookshelf İnternet sitesinde yayınlanıyor.
* Ödüle layık görülen diğer kitaplar için tıklayın (İngilizce)
PEN Almanya onur üyesi ilan etmişti
Uluslararası Yazarlar Birliği PEN'in Almanya merkezi geçtiğimiz günlerde Demirtaş'ı onur üyesi ilan etmişti.
PEN Almanya’dan yapılan açıklamada "Yetkili Türk makamlardan, onur üyemiz Selahattin Demirtaş'ı derhal ve şartsız olarak tahliye etmelerini talep ediyoruz" denilmişti.
Seher 8 dile çevrildi
16 Eylül 2017’de Türkçe olarak raflara çıkan Seher bugüne kadar sekiz dile çevrildi.
Seher’in yayın haklarını elinde bulunduran AnatoliaLit Ajansı’nın bianet’le paylaştığı bilgiye göre Seher’in şimdiye kadar yapılan çevirileri, çevirmenleri ve yayıncıları şöyle:
Arapça - Reem Dawood / (Al Arabi Yayınları)
Felemenkçe - Hanneke van der Heijden / (Signatuur )
İngilizce - Amy Marie Spangler & Kate Ferguson / (Hogarth US-JSP imprint, Hogarth UK)
Fransızca - Julien Lapeyre de Cabanes / (Emmanuelle Collas)
Almanca - Gerhard Meier / (Penguin Verlag)
Yunanca - Stella Vretou / (Pataki)
İtalyanca - Nicola Verderame / (Feltrinelli)
Kürtçe (Kurmançi) - Rêdûr Dîjle / (Aram)
Kürtçe (Sorani) - Ferhat Çomani / (Xezelnus)
Kitap, henüz çeviri aşamasında olan Farsça, Çince ve Japonca gibi başka dillerde okurlarıyla buluşacak.
Fransızca ve İtalyanca kapak
Almanca ve Felemenkçe kapak
Jessica Parker “Seher”le görüntülenmişti
ABD'li aktris Sarah Jessica Parker geçtiğimiz hafta New York’taki evinden çıkarken elinde Demirtaş’ın “Seher” kitabının İngilizce ön baskısıyla görüntülenmişti.
Parker’ın sahibi olduğu yayınevi SJP for Hogarth’ın Nisan 2019’da “Seher”i “Dawn” adıyla ABD’de piyasaya sürmesi bekleniyor.(EKN)